Hej och hjärtligt välkommen/välkomna!
Jag erbjuder översättningar av svenska texter till tyska som är mitt modersmål. Det handlar både om facktexter och om vardagsspråkliga texter. När det gäller facktexter, så ligger en tyngdpunkt inom medicin, vilket inte är så förunderligt, eftersom jag också är läkare. Jag har jobbat som en sådan och som specialläkare i mer än 20 år, ett större antal år i Norge, här som där i stora sjukhus. I många år har jag också varit i kontakt med svensktalande läkare. Jag läste svenska redan i två år, då jag studerade medicin i Tyskland. Det ser ut som om jag idag är den enda läkare som erbjuder professionella översättningar från svenska till tyska inom medicin.
I 2012 blev jag filosofie kandidat från Göteborgs universitet och Malmö högskola i ämnena Antikens kultur och samhällsliv och Kaukasusstudier. Eftersom jag har varit intresserad av språk, så tog jag också anledningen att lära mig en del samiska och meänkieli. Men det är nog knappast någon som önskar att få översatt något från dessa språk till tyska. I alla fall så kan jag erbjuda översättningar från svenska till tyska på de följande områdena:
• medicin, farmaci, medicinteknik
• miljö, miljöteknik
• matvaror
• biologiska vetenskaper
• naturvetenskaper
• humaniora
• trafik, järnvägar
• arkitektur, byggnadsindustri
• teknik, datorer, optik
• musik, konst, orglar
• turism
Andra fackområden: på efterfråga
Jag utför också översättningar av medicinska texter från de här nämnda språken till svenska, norska och engelska och lektorat av tyska texter.
Priserna
Dessa beräcknas efter antal linjer i måltexten. En linje motsvarar maximalt 55 tecken (enligt definitionen i en tysk lag). Standard-honorarsatsen per linje är för facktexter 1,50 EUR, i ögonblicket ca. 15 SEK, och 1,30 EUR för vardagsspråkliga texter. Om texten inte föreligger i en lätt editerbar form och/eller om den är särskilt komplicerad, blir satsen något högare. Vid många upprepanden i texten blir honorarsatsen något mindre. Mängdrabatt är möjlig. Vid expressuppdrag beräknas ett tillägg. Minsta fakturabelopp är 25 EUR.
Beställning
Var snäll och skicka mig texten som skall översättas, så skall jag skicka dig/er ett erbjudande om pris och leveranstid.
Observera att översättningarna utförs efter de allra bästa kunskaperna och att det är satt upp en mekanism för att kontrollera deras riktighet i var enda detalj. Något juridiskt ansvar kan dock generellt inte övertas.
Erbjudandet gäller från februari 2017.
Kontakt
Postadress: Ilmtal-Sprachendienst
Helmut Sandeck
Marktweg 12
D-99438 Bad Berka
Tyskland
Mejl: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.
Webmaster: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.